такое...
если ничего другого нет, то МОЖЕТ и сгодится. может я что-то не правильно нажимаю, но перевод получается что-то типа "моя твоя не понимать". вроде отдельные слова и переводит, но предложения... и обратно таки, эти отдельные слова без определительного артикля. я учу к примеру немецкий и без этого артикля учить слова просто смысла нет. так и разговаривать потом будешь коряво, как этот переводчик переводит.
ратаматата about
Easy Translation!, v1.2.1